Прилагательное в армянском языке, в отличие от русского, не изменяется, т.е. не согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже, например:
բարի մարդ [барн март'] добрый человек - բարի մարդիկ [бари март'ик] добрые люди
Նա ունի բարի մարդու համբավ: За ним слава доброго человека. [yа уни бари март"у hамбав]
սև մատիտ [сэв матит] черный карандаш - սև մատիտներ [сэв матитнэр] черные карандаши
Ես գրում եմ սև մատիտով: Я пишу черным карандашом. [ес гэрум эм сэв матитов]
Заметьте, что в армянском языке нет согласованного определения.
В предложении прилагательное обычно выступает в роли определения и ставится перед существительным:
Կապույտ երկնքում փայլում է արևը: В синем небе сияет солнце. [капуйт ерк@нк'ум п'айлум э арэв@]
Ես ապրում եմ նոր շենքում: Я живу в новом здании. [ес апрум эм нор шэнк'ум]
Прилагательные в сочетании с глаголом է могут выступать в функции составного именного сказуемого, например:
Մատիտը սև է: Карандаш черный. Շենքը նոր է: Здание новое.
Обратите внимание, что прилагательные в этой функции тоже не изменяются, ср.
Փողոցը լայն է: Улица широкая. [п"оghоц@ лайн э]
Փողոցները լայն են: Улицы широкие. [п"оghоцнер@ лайн эн]
Помните, что в армянском языке в составном именном сказуемом вспомогательный глагол է никогда не опускается.
В отличие от русского, в армянском языке некоторые качественные прилагательные, не изменяясь, могут употребляться также как наречия, определяя глагол, ср. например:
գեղեցիկ երեխա [гэghцик ерэха] красивый ребенок
լավ ընկեր [лав @нкэр] хороший товарищ
Նա լավ ընկեր է: [на лав @нкэр э] Он хороший товарищ.
գեղեցիկ գրել [геghэцик г@рэл] красиво писать
լավ երգել [лав ерк"эл] хорошо петь
Նա շատ լավ է երգում: [на шат лав э ерк'ум] Он очень хорошо поет.
Ինչ գեղեցիկ մայրամուտ է: [инч гэghэцик майрамут э] Какой красивый закат!
Նա գեղեցիկ է գրում: [на гэghэцик э г@рум] Он красиво пишет.
Прилагательное լավ в разговорной речи часто употребляется для выражения согласия и соответствует русскому хорошо, напри-мер:
—Գնանք կինո: —Пойдем в кино [гананк' кино] .
—Լավ: —Хорошо [лав].
Запомните следующие выделенные выражения:
Լավ է ( վատ է, տարօրինակ է), որ նա չի եկել: Хорошо (плохо, странно), что он не пришел [лав э (ват э, тарорниак э), вор на чи екэл].
Այսպես խոսելը հեշտ է: Легко так говорить. [андпэс хосэл@ hэшт э]
Դժվար է հավատալ, որ... Трудно поверить, что [дажвар э hаватал, вор…]
Զարմանալի է, որ... Удивительно, что... [зармонали э вор,..]
Անհրաժեշտ է ( պետք է) գնալ: Необходимо (надо) пойти. [анhражэшт э (пэтк" э) г@нл]
Դա շատ կարևոր է (շտապ է): Это очень важно (срочно). [да шат карэвор э (штап э)]
Прилагательные в армянском языке бывают простыми и составными.
Простые прилагательные не имеют специальных формальных показателей и по форме не отличаются от существительных, сравните:
Составные прилагательные могут быть сложными и суффиксальными.
Сложные прилагательные, как и простые, по форме не отличаются от существительных, сравните:
եռահարկ [ep'ahарк] (прилагательное) 'трехэтажный' (հարկ - этаж) գետնահարկ [гэтнаhарк] (существительное) 'подвальный этаж"
Суффиксальные прилагательные образуются при помощи специальных суффиксов, которые и являются формальными показателями прилагательных. Эти суффиксы образуют прилагательные от других частей речи, в основном от существительные н
քաղաք [к'аghак'] 'город' — քաղաքական [к'аghак'акан] 'полити-ческий', քաղաքային [к'аghак'айин] 'городской':
սիրել [сирэл] 'любить' — սիրելի [сирэли] 'любимый'.
Наиболее употребительными суффиксами, образующими прилагательные, являются:
ական ընկեր [@нкэр] товарищ — ընկերական [@нкэракан] товарищеский
աշակաերտ [ашакэрт] ученик — աշակաերտական [ашакэртакан] ученический
ռուս [p'yc] русский — ռուսական [р'усакан] русский
հայ [haй] армянин - հայկական [hайкакан] армянский
ային տուն [тун] дом — տնային [т@найин] домашний
աշուն [ашун] осень - աշնանային [ашнанайин] осенний
գարուն [гарун] весна — գարնանային [гарнанайин] ве-сенний
հարավ [hараф] юг — հարավային [hарафайин] южный
գիշեր [гишэр] ночь — գիշերային [гишерайин] ночной
յան Երևան [ерэван] Ереван — երևանյան [ерэванйан] ереванский
Մոսկվա [москва] Москва — մոսկովյան [московйан] московский
արևելք [арэвэлк'] восток — արևելյան [арзвэлйан] восточный
արևմուտք [арэвмутк'] запад — արևմտյան [арэвм@тйан]
В образовании прилагательных большую роль играет приставка ան- , которая присоединяется к основам существительного, прилагательного или глагола и образует прилагательное отрицательным значением: соответствует русским без- и не-, например:
տուն — անտուն бездомный
իմաստ [имаст] смысл — անիմաստ бессмысленный
որակ [ворак] качество — անորակ [анворак] некачественный
աշխատասեր [ашхатасэр] трудолюбивый— անաշխատասեր нетрудолюбивый
անցնել [анцнэл] проходить — անանց непроходимый
К суффиксам прилагательного относится также -իկ, который имеет уменьшительно-ласкательное значение սիրուն 'красивый'— սիրունիկ 'красивенький, хорошенький', քաղցր [к'аghц@р] 'сладкий' — քաղցրիկ [к'аghцрик] 'сладенький'.
Об остальных суффиксах прилагательного (а их много: -ավոր , - ե, -ի, -իչ, -ոտ и т.д.) будем говорить по ходу анализа текстов.
Сравнительная степень прилагательного в армянском языке образуется при помощи наречия ավելի [авэли] 'более', которое ставится перед качественными прилагательными:
բարի добрый - ավելի բարի добрее (более добрый)
ուժեղ [ужеgh] сильный - ավելի ուժեղ сильнее (более сильный)
գեղեցիկ красивый - ավելի գեղեցիկ красивее (более красивый)
խելոք [ хэлок"] умный - ավելի խելոք умнее
Прилагательные в сравнительной степени употребляется в предложениях приемущественно следующих двух типов:
1. с союзом քան [к'ан] 'чем" и 2. без союза քան.
Примеры:
1. Նա ավելի բարի է, քան Սուրենը: Oн добрее, чем Сурен.
[на авэли бари э, к'ан Сурэн@]
=Նա Սուրենից (ավելի) բարի է: Oн добрее Сурена.
[на Сурэниц (авэли) бари э]
2. Նա ավելի գեղեցիկ է, քան Անահիտը: Она красивее, чем Анаит.
[на авэли гэghэцик э, к'ан Анаhит@]
= Նա Անահիտից (ավելի) գեղեցիկ է: Она красивее Анаит.
[На авэли геghецик э, к"ан Анаит@]
3. Նա ավելի լավ է խոսում հայերեն, քան Սերգեյը:
Он говорит по-армянски лучше, чем Сергей.
[на авэли лав э хосум hайэрэн, к'ан Сергей@]
= Նա Սերգեյից (ավելի) լավ է խոսում հայերեն: Он говорит по-армянски лучшe Сергея.
[на Сергейиц (авэли) лав э хосум hайэрэн]
В предложениях второго типа слова Սուրենից, Անահիտից, Սերգեյից — форма исходного падежа. В этом- падеже ставится второе существительное (местоимение), с которым сравнивается первой.
С исходным падежом вы познакомитесь в последующих уроках. Пока запомните, что -ից окончание исходного падежа.
Заметьте, что в предложениях второго типа показатель срав-нительной степени -ավելի может опускаться. В разговорной речи более употребителен этот тип предложений.
Превосходная степень образуется при помощи приставки ամենա- [амэна] 'самый';
ուժեղ - ամենաուժեղ самый добрый, добрейший
բարի - ամենաբարի сильнейший, самый сильный
գեղեցիկ -ամենագեղեցիկ красивейший, самый красивый
Превосходная степень некоторых прилагательных образуется также при помощи суффикса -ագույն [агуин], например:
լավ -ամենալավ, լավագույն Хороший — лучший, самый хороший
վատ - ամենավատ, վատագույն Плохой — худший, самый пло-хой
Прилагательные часто употребляются со словом շատ, которое соотваетствует русскому очень, например:
շատ լավ очень хороший: очень хорошо
շատ գեղեցիկ очень красивый; очень красиво
շատ տխուր очень грустный; очень грустно.
Запомните, что прилагательные в армянском языке, принимая определенный артикль ը ( ն), могут употребляться как существительные и склоняться, например:
Այդ մատիտներից կարմիրը ( = կարմիր մատիտը) տուր նրան:
[айд матитнэриц кармир@ тур н@ран]
Дай ему из этих карандашей красный (карандаш).
1) Запомните следующие наиболее употребительные антонимичные пары прилагательных:
2) Заучите прилагательные, обозначающие основные цвета:
Остальные цвета обозначаются сложными прилагательными, последним компонентом которых является слово գույն [гуйн] 'цвет', например:
մանուշակագույն [манушакагуйн] фиолетовый (букв. цвета фиалки)
երկնագույն [еркнагуйн] голубой (букв. небесного цвета)
դարչնագույն [дарчнагуйн] коричневый (букв. цвета корицы)
շագանակագույն [шаганакагуйн] каштановый (букв. цвета каштана)
Обратите внимание, что в приведенных сложные прилагательных перед словом գույն появляется гласный ա. Это соединительный гласный, который обычно соединяет компоненты сложных слов, ср. также:
դասագիրք [дасагирк] учебник (букв. учебная книга)
հեռագիր [hэр'агир] телеграмма
մայրաքաղաք [майрак'аghак'] столица (букв. мать-город)
Не забывайте, что прилагательные в армянском языке не согласуются с определяемым существительным. Приведем еще примеры:
կանաչ տերև зеленый лист — կանաչ տերևներ зеленые листья [канач тэрэв] [канач тзрэвнэр]
խավար գիշեր темная ночь — [хавар гишэр]- խավար գիշերներ темные ночи [хавар гишэрнэр]
1. Напишите следушцие прилагательные в сравнительной и превосходной cтепени и переведите их:
լայն, փոքր, գեղեցիկ, խելոք, թեթև, հաստ, բարակ
Образец: լայն - ավելի լայն, ամենալայն широкий — шире, более широкий — самый широкий.
2. Образуйте сочетания прилагательное + существительное из следующих слов. Переведите зги сочетания.
բարի, գեղեցիկ, շենք, մարդ, բևեռ [бэвэр'] (полюс), երկինք սիրելի, կապույտ, ընկեր, երևանյան, գիշեր, հյուսիսային
3. Переведите следуюшие предложения, обращая внимание на употребление прилагательных:
1. Անահիտը խելոք և աշխատասեր աղջիկ է: 2. Երկինքը պարզ է: 3. Գիշերային պարզ երկնքում փայլում են պայծառ աստղերը: 4. Աշնանային խաղաղ երեկո էր: 5. Երևանյան աշունը գեղեցիկ է: 6. Նա շատ գեղեցի,կ է խոսում:
4. Переведите следующие предложения на армянский язык.
1) Сегодня очень холодно. 2) Анаит — младшая сестра Сурена, 3) Она учится хорошо. 4) У нее странный характер. 5) Вчера она была очень грустная. 6) Он очень добрый. 7) Я плохо говорю по-армянски.
5. Напишите транскрипцию следующих слов:
մարդ, վարդ, բժիշկ, զանգ, այստեղ, գիրք, էինք, փափուկ, ափսոսել, հաստ, թագարան, թատրոն, պատմություն, սոորություն, քննություն, փոքր: