1. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Այս տարի ես հանգստանում էի Կիրո- В этом году я отдыхал в том санатория

 

վականի այն առողջարանում, որը Кировакана, который находится на

գտնվում է անտառի եզրին: Բնությունն опушке леса. Природа там такая

այնեղ այնքա՜ն գեղեցիկ է: Այդպիսի красивая! Таких красивых мест в

գեղեցիկ վայրեր Հայաստանում շատ Армении много.

կան:

 

Выделенные в тексте слова — указательные местоимения.

Указательные местоимения в армянском языке очень употребительны.

С некоторыми из них вы уже знакомы из предыдущих уроков. Приведем их полный список.

սա 'это (то, что у меня)', դա 'это (то, что у тебя)', նա 'то (вон то)', այս 'этот, эта, это, эти', այդ 'этот, эта, это, эти', այն 'тот, та, то, те', նույն 'тот (та, то, те) же', 'такой (-я, -ое, -ие) же', այսպիսի 'такой (-ая, -ое, -ие)', այդպիսի 'такой (-ая, -ое, -ие)', այնպիսի 'такой (-ая, -ое, -ие)', նույնպիսի 'такой (-ая, -ое, -ие) же', այսպես 'так', այդպես 'так', այնպես 'так', նույնպես 'также, тоже', այսքան, այսչափ 'столько', այդքան , այդչափ 'столько, столь', այնքան, այնչափ 'столько, настолько, до того', նույնքան, նույնչափ 'в такой же мере, столько же', այստեղ 'здесь, тут (у нас), сюда (нам)', այդտեղ 'там (у вас), туда (к вам)', այնտեղ 'там, туда', նույնտեղ 'там же'.

Обратите внимание на следующие особенности армянских указательных местоимений.

 

1. Большинство указательных местоимений являются производными от այս, այդ, այն, նույն.

2. Указательные местоимения սա, դա, նա, այս, այդ, այն и все производные от последних трех указывают на относительную близость объекта к говорящему, слушающему или третьему лицу:

  • սա, այս (այսպիսի...) — к говорящему
  • դա, այդ (այդպիսի...) — к слушающему
  • նա, այն ( այնպիսի...) — к третьему лицу

 

Это различие обусловлено, как вы наверно догадались, наличием ս, դ, ն, которые тождественны притяжательным артиклям ս, դ, ն. С ними вы уже знакомы.

3. Двум формам армянских указательных местоимений — սա, դա, այս, այդ — в русском языке соответствуют формы:

սա, դա = это

այս, այդ= этот, эта, это, эти

 

Местоимения սա, դա, նա склоняются и выполняют те же функции, что и существительные. Они склоняются, как личное местоимение նա 1:

նա — նրա..., նրանք — նրանց..., սա — սրա..., սրանք — սրանց..., դա — դրա..., դրանք — դրանց... (см. урок 5)

 

Примеры употребления этих местоимений.

 

Դա շատ հետաքրքիր գիրք է: Это очень интересная книга.

Սա իմ գիրքն է: Это моя книга.

Դա ինձ չի վերաբերվում: Это меня не касается.

Սա ի՞նչ է: Что это?

Սա՞ ինչ բան է: Что это такое? Э´то что такое!

Դրա մասին ես գիտեմ : Об этом я знаю.

Դրանում ոչ մի վատ բան չկա: В этом нет ничего плохого.

Դրանում ես համոզված եմ: В этом я уверен.

Դրանից բան դուրս չի գա: Из этого ничего не выйдет.

 

Запомните, что местоимения սա, դա обычно указывают на неодушевленные предметы и потому в применении к лицу часто выражают пренебрежительное к нему отношение, например:

Սրա՛ն տես: Ты посмотри на него! (букв. На—этого—посмотри).

Местоимения այս, այդ, այն, նույն заменяют в основном прилагательное, но могут выступать также вместо существительного, указывая на неодушевленный предмет. Из них այս, այդ, այն не склоняются, a նույն может принимать артикль ը и склоняться как существительное.

 

 

Местоимения նա, նրանք являются одновременно личными и указательными.

Вот примеры употребления этих местоимений.

 

Այն օրը լավ եղանակ էր: В тот день была хорошая погода.

Մենք մեկնեցինք նույն օրը: Мы уехали в тот же день.

Ես ապրում եմ այս տանը: Я живу в этом доме.

Տու՛ր ինձ այդ գիրքը: Дай мне эту книгу!

Այդ դու՞ ես: Это ты?

Մենք աշխատում ենք նույն գործարանում: Мы работаем на одном и том же заводе.

 

Заметьте, что существительные, употребленные с местоимениями այս, այդ, այն, նույն всегда имеют определенный артикль ը (ն), см. также: այս տետրը 'эта тетрадь', այդ փողոցը 'эта улица', այն հարցը 'тот вопрос', նույն ժամին 'в тот же час'.

Эти местоимения нередко употребляются с послелогами:

 

այն ժամանակ в то время, тогда այն պատճառով потому что

այդ ժամանակ в это время դրա համար поэтому, для этого

այդ մասին об этом սրանից հետո впредь, после этого

այն մասին о том դրանից հետո после этого

այդ պատճառով по этой причине դրանից առաջ до этого

 

Примеры употребления этих сочетаний:

Այդ մասին ես արդեն գիտեմ: Об этом я уже знаю.

Սրանից հետո ավելի ուշադիր եղի՛ր: Впредь (после этого) будь внимательнее (более внимательным)!

Այն ժամանակ մենք դեռ ծանոթ չէինք: Тогда (в то время) мы еще не были знакомы.

Հիվանդ էի, դրա համար (այդ պատճառով) էլ չկարողացա գալ: Я был болен и поэтому (по этой причине) не смог прийти.

 

4. Местоимениям այսպիսի, այդպիսի, այնպիսի в русском языке соответствует местоимение такой (такая, такое, такие), но, в отличие от него, указанные армянские местоимения не склоняются и не согласуются с существительным.

Приведем примеры:

 

Դա այնպիսի հարց է, որին դժվար է պատասխանել: Это такой вопрос, на который трудно ответить.

Այսպիսի (այդպիսի) գեղեցկություն դեռ չեմ տեսել: Такой красоты я еще не видел!

Ես սիրում եմ այսպիսի եղանակ: Я люблю такую погоду.

Նա հարգում է այդպիսի մարդկանց: Он уважает таких людей.

 

Остальные указательные местоимения:

այսպես , այդպես, այնպես, նույնպես, այսքան, այդքան, այնքան, նույնքան, այսչափ, այդչափ, այնչափ, նույնչափ, այստեղ, այդտեղ, այնտեղ выполняют те же функции, что и соответствующие наречия образа действия, меры и степени, места, например:

Ես այդպես եմ մտածում: Я так думаю.

Ես այստեղ եմ: Я здесь.

Այստեղ շատ գեղեցիկ է: Здесь очень красиво!

Նա այնպե՜ս ( ա՜յնքան) գեղեցիկ է: Она такая красивая (так красива)!

Այնտեղ ես հանդիպեցի Արամին: Там я встретил Арама.

 

5. Указательные местоимения с ն: այն, այնպիսի, այնպես, այնքան, այնչափ, այնտեղ в сложноподчиненных предложениях употребляются как соотносительные слова, например:

Ես մոտեցա այն սեղանին, որի Я подошел к тому столу, на котором

վրա դրված էր ծաղկամանը: стояла цветочная ваза.

Ես այնպես հուզված էի, որ չեի կարողանում խոսել: Я был так взволнован, что не мог говорить.

Об этом мы еще поговорим при анализе текстов.

Запомните следующие выражения с местоимением այսպես.

այսպես օրինակ так например այսպես ուրեմն итак, таким образом այսպես ասած так сказать և այսպես итак այսպես կոչված так называемый

 

Пословицы

 

Ինչ որ ցանես, էն կհնձես: Что посеешь, то и пожнешь.

Էլի էն ջուրն է, էն ջրաղացը: Все осталось без изменения (досл. Всё та же вода, та же водяная мельница.)

Обратите внимание на слово էն. Это разговорный вариант указательного местоимения այն.

В армянской разговорной речи вместо այս, այդ, այն, այսպիսի, այստեղ часто употребляются էս, եդ, էն, էսպիսի, էստեղ. Cp. Также:

 

Էս ուր ես գնու՞մ: Куда это ты идешь?

Էն գլխից: С самого начала.

Արի՛ էստեղ: Иди сюда!

Էն էր ու էն, էլ չեկավ: С тех пор он так и не пришел.

 

Эти формы часто употребляет великий армянский поэт Ованес Туманян.

 

 

Прочитайте отрывок из поэмы Ов. Туманяна "Ануш".

 

Կանչում է կրկին, կանչում անդադար, Лори меня вновь неустанно зовет,

Էն չքնաղ երկրի կարոտը անքուն Тоска по отчизне мне сердце томит.

ՈՒ թևերն ահա փռած տիրաբար, И властно расправила крылья, и вот

Թռչում է հոգիս, թռչում դեպի տուն: Душа моя к дому родному летит,—

ՈՒր որ հայրենի օջախի առաջ, Туда, где меня поджидают давно,

Վաղուց կարոտով սպասում են ինձ, Где жар очага всех в кружок со-берет,

ՈՒ ձմռան երկար գիշերը կանգնած` Где ночью под вьюгой, стучащей в окно,

Խոսում են Լոռու հին-հին քաջերից: О древних преданьях беседа идет.

 

В этом отрывке есть несколько слов со скрытым слогом (с ը). Не забывайте при чтении произнести ը: կրկին [к@ркин], չքնաղ [ч@к'-нау] 'дивный', փռած [п'"-р'ац'] 'раскинув', թռչում է [т'эр'чум э], ձմռան [дз@мр'ан].

 

Пользуясь приведенным переводом В. Державина, сделайте подстрочный перевод, имея в виду:

1. Определение в армянском языке, как правило, ставится перед определяемым словом: չքնաղ երկիր, հայրենի օջախ, երկար գիշեր (вы уже знаете об этом). Но в поэтической речи оно может менять свое обычное место и ставиться после определяемого слова: կարոտը անքուն 'тоска безысходная' (досл. 'бессонная').

2. В армянском языке для усиления значения признака часто применяется повтор, так: հին-հին քաջերից 'о древних храбрецах (досл. старых-старых)', ср. также: մեծ-մեծ (= շատ մեծ) աչքեր 'большие-большие (= очень большие) глаза', սև-սև (=շատ սև) աչքեր 'черные-черные глаза (= очень черные)', երկար- երկար գիշերներ 'длинные-длинные ночи'.

3. Ձմռան — форма род. п. слова ձմեռ 'зима', показателем которого является окончание -ան, Ср. также: ամառ- ամռան, գարուն- գարնան, աշուն- աշնան (см. урок 5, Գարնան ամիսներն են...).

4. Լոռու — род. п. Լոռի (область Восточной Армении, где родился Ов. Туманян). Имена существительные, оканчивающиеся на -ի, образуют род. п. главным образом при помощи окончания -ու, которое ставится вместо ի: Լոռի - Լոռու, որդի- որդու 'сын-сына'.

5. Слово երկիր 'страна' имеет также значение 'родина'.

6. Косвенное дополнение при глаголах ասել, խոսել, պատմել..., обозначающих действие говорения, обычно ставится в род. п. с послелогом մասին: Պատմել մեկի, մի բանի մասին 'рассказывать о ком, чем-либо'. Но в разговорной речи часто употребляется также форма исходного падежа, показателем которого, как вы уже знаете, является -ից: Խոսում են Լոռու հին-հին քաջերից... 'Говорят о древних храбрецах Лори', Խոսում են վերջին նորություններից (վերջին նորությունների մասին) 'Говорят о последних новостях'

7. Вспомните, что вспомогательный глагол перед вторым сказуемым может опускаться: կանչում է կրկին, կանչում անդադար... 'зовет опять, зовет неустанно', թռչում է հոգիս, թռչում դեպի տուն 'летит моя душа, летит к дому'. Вспомните также, что նստած, փռած — формы результативного причастия: նստած խոսում են досл. 'сидя говорят', թևերը փռած 'расправив крылья'.