Исходя из отношений субъекта и объекта, иными словами, рассматривая направление действия от субъекта к объекту, в языках различают переходные и непереходные глаголы.
Переходные глаголы могут иметь прямое дополнение (дополнение в винительном падеже), а непереходные – не могут.
Непереходные глаголы (անանցողական բայեր) в армянском языке представлены нейтральными и страдательными по форме глаголами.
нейтраль ные глаголы (չեզոք բայեր) типа: 1 1,1 2, 2 1,2 2 |
страдательные по форме глаголы со следующими значениями (կրավորական բայեր) 1 3 |
|
|||
|
нейтральным |
страдательным |
возвратным |
взаимным |
|
ծիծաղել, քնել, մնալ, մտնել, մոտենալ |
Լույսը բացվեց: Նա թաքնվում է: |
äատի վրա ներկերով գրված է եԳարնանային փողոցե: |
Նա լվացվեց ու սանրվեց: |
Նրանք համբուր-վեցին: |
Переходные глаголы (անցողական բայեր) представлены собственно переходными и причинными глаголами.
собственно переходные глаголы (ներգործական բայեր) 1 1,1 2,2 1,2 2 |
причинные
глаголы (պատЧառական
բայեր)
|
կոտրել, կարդալ, տեսնել,հասկանալ |
մոտեցնել, հեռացնել |
Структура глагола не играет особой роли, когда речь не идет о причинных глаголах, в которых каузативный суффикс и является носителем грамматической информации. Например, собственно переходные и нейтральные глаголы представлены простыми глаголами и глаголами с незначимыми суффиксами, а страдательные по форме глаголы, естественно, не могут иметь прямого дополнения.
Для того чтобы употребить переходный глагол в нейтральном значении (без указания прямого дополнения), иногда достаточно образовать от переходного глагола страдательный глагол; а для того, чтобы показать, что действие, совершенное субъектом, перешло на объект, бывает достаточно образовать от непереходного глагола причинный глагол. Для многих переходных глаголов можно указать непереходные глаголы соответствующего значения; как правило, собственно переходным глаголам соответствуют страдательные глаголы, а причинным глаголам – нейтральные.
Так,
переходный глагол минус переходность = страдательный глагол |
переходный или непереходный глагол плюс переходность = причинный глагол |
լսել – լսվել գրել – գրվել ներկել – ներկվել շրջել – շրջվել |
խմել – խմեցնել մոտենալ – մոտեցնել մտնել – մտցնել քնել – քնեցնել |
NB: Только глаголы спряжения -ել образуют страдательную форму простым прибавлением суффикса -վ- перед окончанием. Глаголы спряжения -ալ при необходимости образуют страдательную форму от причинной формы чередованием -ացն-, -եցն-, -ցն- -ացվ-, -եցվ-, -ցվ-. խաղալ – խաղացվել "играть" – "быть сыгранным" կարդալ – կարդացվել "читать" – "читаться" զգալ – զգացվել "чувствовать" – "чувствоваться" |
NB: Обратите внимание на пару քնել – քնեցնել (спать – усыплять). Если в парах մոտեցնել – մոտենալ, մտցնել – մտնել подлежащее (субъект) совершает в первом случае переходное действие, во втором – нейтральное (Արմենը մոտեցնում է աթոռը: ²թոռը մոտենու՞մ է: àչ, հնարավոր չէ: Արմենը մոտենում է:) то глаголом քնեցնել субъект побуждает другого ко сну, но не спит сам. Напр. Մայրիկը կաթ է խմեցնում Արմենին ¨ քնեցնում է, այսինքն Արմենը կաթը խմում է ¨ քնում է: խմեցնել, քնեցնել – это собственно причинныå глаголы. |
От многих глаголов можно образовать причинные глаголы, которые показывают побуждение к действию, где субъект является как бы "причиной" совершения другим данного действия. Так, можно построить глаголы լսեցնել "дать послушать", խաղացնել "заставить играть", կարդացնել "заставить прочитать" и т.д.
Можно, при желании, построить страдательную форму от причинных глаголов (чередуя -ացն-, -եցն-, -ցն- -ացվ-, -եցվ-, -ցվ-), но такие глаголы крайне неупотребительны, потому что образованы искусственно: մտցվել и т.д.
|
Страдательный глагол |
|
Переходный глагол |
|
Причинный глагол |
|
|
խմվել |
խմել |
խմեցնել |
|
||
|
հիշվել |
հիշել |
հիշեցնել |
|
||
|
|
|
սովորել |
սովորեցնել |
|
|
կարդացվել |
|
կարդալ |
կարդացնել |
|||
զգացվել |
|
զգալ |
զգացնել |
|||
հասկացվել |
|
հասկանալ |
հասկացնել |
По причинам благозвучия не от каждого глагола можно образовать причинные глаголы с суффиксом -ացն-, -եցն-, -ցն-. Этот прием скорее подходит для непереходных глаголов.
Непереходный или нейтральный глагол |
|
Причинный глагол |
NB: страд. лишь по форме! սխալվել |
սխալեցնել |
|
ծիծաղել |
ծիծաղեցնել |
|
տխրել |
տխրեցնել |
|
զայրանալ |
զայրացնել |
|
բարկանալ |
բարկացնել |
Для собственно переходных глаголов прибегают к аналитическому обороту "неопределенная форма глагола + տալե. Ср. նամակ գրել – նամակ գրել տալ "написать письмо – побудить, заставить кого-то написать письмо", շոր կարել – շոր կարել տալ "сшить одежду – дать кому-то, заказать сшить одежду