Склонение

В армянском языке существительное может иметь пять падежных форм. Склонение существительных в армянском языке имеет свои особенности по признаку персонифицированности / неперсонифицированности.

       В персонифицированном склонении форма винительного падежа совпадает с формой родительно-дательного падежа, а в неперсонифицированном – с формой именительного падежа (ср. в русск. яз. вижу стол, окно, врача). При склонении названий лиц (и персонифицированных предметов) указываются имени-тельный, родительно – дательно – винительный, отложительный, творительный и местный (для личных местоимений) падежи. При склонении названий неодушевленных предметов (и деперсони-фицированных лиц) указываются именительно-винительный, родительно-дательный, отложительный, творительный и местный падежи.

       Одно и то же слово, скажем, название лица, может склоняться по-разному: в функции прямого объекта может стоять форма именительного или родительно-дательного падежа в зависимости от того, как этот предмет воспринимается говорящими – как личность или как безличностный символ. Ср. բժիշկ կանչել (неперсонифицированное склонение, без определенного артикля) вызвать врача, любого человека, являющегося врачом, и բժշկին կանչել (персонифицированное склонение, с определенным артиклем -ն) вызвать врача (известного, определенного человека). 

Категория персонификации тесно связана с категорией определенности/неопределенности, но не совпадает с ней.

В функции подлежащего деперсонифицированное (лишенное персонификации) название лица может употребляться, как и в функции прямого объекта, без определенного артикля, хотя выше мы говорили о том, что подлежащее в армянском языке всегда имеет определенный артикль.

Ср.

Այսօր հիվանդի մոտ բժիշկ եկե՞լ է: (деперсонифицированно) и Բժիշկը ե՞րբ է եկել: (персонифицированно)

Գողը մտավ տուն ու մի բան վերցրեց (персонифицированно): и Նրանց տունը գող էր մտել (неперсонифицированно):

Ср. также:

Ես գողին չտեսա: (персонифицированно, определенно, синтаксическая функция – прямой объект, падежная форма – род.-дат.-вин.) и

Ոստիկանները գող են բռնում: (неперсонифицированно, неопределенно, синтаксическая функция – прямой объект, падежная форма – им.-вин.)