Предлоги и послелоги – это служебные слова, которые создают синтаксическую связь между словами, выражая различные отношения (временные, пространственные, причинные, целевые и т.д.). Предлоги ставятся перед словом, к которому относятся, послелоги, соответственно, – после слова.
В армянской грамматической традиции принято различать:
Во-первых,
настоящие послелоги и предлоги, которые, как в других языках, неизменяемы. К этой группе предлогов и послелогов можно отнести и застывшие флективные формы, употребляющиеся в современном языке только в функции предлогов-послелогов: ի, իբրև, ըստ, դեպի, մինչև, բացի, առանց, համար, հանդերձ, ի վեր, շնորհիվ и т.д.
Во-вторых,
ненастоящие послелоги, которые могут субстантивироваться (получить определенный или притяжательный артикль) и склоняться: մոտ, վրա, տակ, հետ, պես, չափ, մեջ.
По признаку способности к субстантивации и склоняемости к этой группе можно отнести и наречия (или уже существительные?), употребляемые в функции послелогов, такие, как վերև, ներքև, ներս, դուրս, դիմաց, и т.д.
Все эти послелоги употребляются с родительным падежом существительных (т.е. с формой родительно-дательного падежа без артикля -ն) и с родительным падежом личных местоимений (т.е. с притяжательными), за исключением послелогов մոտ, վրա, հետ, պես, նման, которые в прямой форме сочетаются с дательным падежом личных местоимений первого и второго лица ինձ (քեզ, մեզ, ձեզ) մոտ, վրա, հետ, պես, а в формах других падежей по общему правилу: իմ (քո, մեր, ձեր) մոտի, վրայի, հետի, պեսի: (см. выше "Склонение")
В-третьих,
связующие слова, которые представляют собой другие части речи и осознаются говорящими как полнозначные слова, употребляемые, иногда не в прямой форме, в связующей функции: ժամանակ, պատճառով, նկատմամբ, փոխանակ, փոխարեն, հակառակ, համաձայն, նայած, դեմ. По признаку осознаваемого лексического значения к этой группе можно отнести перечисленные во второй группе наречия.
Семантика выражаемых предлогами и послелогами отношений очень разнообразна. Они служат выражению пространственных, временных, причинно-следственных, целевых и др. отношений.
Предлоги и послелоги могут сочетаться с разными падежными формами существительных, личных и указательных местоимений. Некоторые сочетаются с родительно-дательным падежом существительных, с родительным или дательно-винительным падежом личных местоимений и с именительно-винительным падежом или родительно-дательным падежом указательных местоимений. Другие употребляются с отложительным падежом. А послелог հանդերձ ставится с творительным падежом: ընտանյոք հանդերձ (арх. форма тв. падежа) – с семьей.
|
Предлоги |
Значение |
С существ. |
С личным мест. |
С указ. мест. |
|
առանց (5) |
без |
առանց գրքի |
առանց ինձ |
առանց այդ |
|
հանուն |
во имя |
հանուն Հայրենիքի |
հանուն ինձ |
հանուն դրա |
|
դեպի (15) |
к, по направл. к по отнош. к |
դեպի Սևան, դեպի հայրը |
դեպի ինձ |
դեպի դա |
|
իբրև (18) |
в качестве |
իբրև գիտնական |
– |
– |
|
մինչև (15) |
до |
մինչև տուն, մինչև սկիզբը |
մինչև ինձ |
մինչև դա |
|
Послелоги |
Значение |
С существ. |
С личн. мест. |
С указ. мест. |
|
առաջ (առջև) (9) |
перед (простр.) |
դռան առաջ |
իմ առջև |
դրա առջև |
|
առթիվ |
по случаю |
ծննդյան առթիվ, տոնի առթիվ |
– |
այդ առթիվ |
|
դիմաց (9) |
напротив |
դպրոցի դիմաց |
իմ դիմաց |
դրա դիմաց |
|
ժամանակ |
во время |
համերգի ժամանակ |
մեր ժամանակ |
այդ ժամանակ |
|
համար (15) |
для |
քրոջ համար, դասի համար |
ինձ համար |
դրա համար |
|
հետ (11) |
с |
քրոջ հետ |
ինձ հետ |
դրա հետ |
|
մասին (22) |
о |
քրոջ մասին |
իմ մասին |
այդ մասին |
|
մեջ (9) |
в |
քրոջ մեջ, դասի մեջ |
իմ մեջ |
դրա մեջ |
|
միջև (9) |
между |
քույրերի միջև |
մեր միջև |
սրանց միջև |
|
մոտ1 (9) |
у, около |
քրոջ մոտ |
ինձ մոտ |
դրա մոտ |
|
նկատմամբ |
по отноше-нию к |
քրոջ նկատմամբ |
իմ նկատմամբ |
դրա նկատմամբ |
|
նման (4) |
подобно |
քրոջ նման |
ինձ նման |
դրա նման |
|
շնորհիվ (18) |
благодаря |
քրոջ շնորհիվ |
իմ շնորհիվ |
դրա շնորհիվ |
|
շուրջ1 |
вокруг |
սեղանի շուրջ |
իմ շուրջ |
դրա շուրջ |
|
չափ (18) |
сколь |
քրոջ չափ աշխարհի չափ |
իմ չափ |
սրա, դրա չա÷ |
|
պատճառով (15) |
из-за |
քրոջ պատճառով |
իմ պատճառով |
այդ պատճառով |
|
պատվին |
в честь |
քրոջ պատվին |
իմ պատվին |
դրա պատվին |
|
պես |
подобно |
քրոջ պես |
ինձ պես |
դրա պես |
|
վրա (9) |
на |
սեղանի վրա |
ինձ վրա |
դրա վրա |
|
տակ (9) |
под |
սեղանի տակ |
իմ տակ |
դրա տակ |
|
փոխարեն (17) |
вместо |
քրոջ փոխարեն |
իմ փոխարեն |
դրա փոխարեն |
|
օգտին |
в пользу |
քրոջ օգտին |
իմ օգտին |
դրա օգտին |
|
առաջ (5) |
до, перед (врем.) |
քրոջից առաջ, դասից առաջ |
ինձնից առաջ |
դրանից առաջ |
|
բացի1 (14) |
кроме |
քրոջից բացի |
բացի ինձնից |
բացի դրանից |
|
հեռու |
далеко от |
քրոջից հեռու |
ինձնից հեռու |
դրանից հեռու |
|
հետո (5) |
после |
քրոջից հետո, հինգ րոպե/րոպե-ից հետո |
ինձնից հետո |
դրանից հետո |
|
սկսած1 |
начиная с |
քրոջից սկսած |
սկսած ինձնից |
սկսած դրանից |