Легкость наращивания определенного артикля к концу слова позволяет превратить в существительное любое слово и даже любую словоформу. Например, Ես կապույտ ու կարմիր մատիտ ունեմ, կապույտը կարող ես վերցնել, բայց կարմիրը թող ինձ, խնդրում եմ: – Ճաշ կուտե՞ս: – Չեմ ուզում: – Միրգ կուտե՞ս: – Չեմ ուզում: – Ես այլևս չեմ կարող լսել քո “չեմ ուզում”ը, “չեմ ուզում”-ով չես առողջանա:
Ср. несубстантивированные и субстантивированные местоимения:
ի՞նչ կաթսա – ի՞նչը ո՞ր կաթսան – ո՞րը այդպիսի գրիչ – այդպիսին այն գիրքը – նա նույն տետրը – նույնը |
ամբողջ բանջարեղենը – ամբողջը բոլոր աշակերտները – բոլորը մյուս դասը – մյուսը ուրիշ թերթ – ուրիշը |
Слова, перешедшие в разряд существительных, склоняются по типу -ի, кроме неопределенной формы глагола, которая имеет в род. п. окончание -ու. Так, կապույտի(ն), կապույտից, կապույտով, կապույտում, մյուսը, մյուսի(ն), մյուսից, մյուսով, մյուսում, երկուսը, երկուսի(ն), երկուսից, երկուսով, но գնալը, գնալու(ն), գնալուց, գնալով. Например:
– Ո՞ր մատիտով նկարեմ երկինքը: – Կապույտով (կապույտ մատիտով):
Փողը այդ դարակում չէ, մյուսում (մյուս դարակում) է:
Կարենը, Ռուբենը, Վազգենն ու Գուրգենը չորսով (չորս հոգով – вчетвером) դաշնամուրը բարձրացրին երկրորդ հարկ:
Կաթսայի մեռնելուն, իսկապես, դժվար է հավատալ:
Այս գրիչը չի գրում, ուրիշը (ուրիշ գրիչ) տուր:
Ср. значение таких словосочетаний (субстантивированные слова даны курсивом):
Легко переходит в разряд существительных не только прямая форма слов, т.е. именительный падеж местоимений, числительных и т.д. или неопределенная форма глагола, но и любая словоформа, которая в свою очередь может склоняться. В частности, очень распространено употребление перешедшей в разряд существительных формы родительного падежа и притяжательных местоимений. Тогда надо иметь в виду, что если словоформа, к которой хотим прибавить артикль, заканчивается на гласный, то к такой словоформе прибавляется -նը. Например, Սա ու՞մ գիրքն է, քո՞ գիրքն է, թե՞ Վահանի գիրքն է: Քոնը չէ՞, հապա ու՞ր է քոնը, իսկ ու՞ր է Վահանինը:
Таким образом, субстантивированные несогласованные определения и притяжательные местоимения выглядят так:
Լևոնինը, Աննայինը, հայրիկինը, տղայինը, ср. русск. Левино, Аннино, папино ...
իմը, իմի, իմից, իմով, քոնը, քոնի, քոնից, քոնով, նրանը, մերը, ձերը, նրանցը, ср. русск. мое, моего, моему, моим, твое ...