Вы, вероятно, заметили, что настоящее время глагола в армянском языке имеет налитическую форму, которая образуется сочетанием специальной глагольной формы անկատար դերբայ — и вспомогательного глагола է в настоящем времени.
Запомните, что դերբայ — это неспрягаемая (неличная) форма глагола, которая на русский язык переходится словом причастие. В армянском языке восемь таких форм; некоторые из них не имеют самостоятельного употребления и участвуют только в образовании временных форм. К ним относится անկատար դերբայ (несовершенное причастие), с помощью которого образуются формы настоящего и прошедшего несовершенного времени изъявительного наклонения.
Несовершенное причастие образуется прибавлением -ում и основе инфинитива, например: ասել-ասում, մոտենալ - մոտենում.
причастие |
основа |
суффикс |
инфинитив |
աս խոս մոտեն խաղ |
ել ել ալ ալ |
Несовершенное причастие |
աս խոս մոտեն խաղ |
ում ում ում ում |
Формы настоящего времени образуются сочетанием несовершенного причастия и вспомогательного глагола է в настоящем времени, а формы прошедшего несовершенного времени - сочетанием того же причастия и вспомогательного глаголаէ в прошедшем времени. Вспомогательный глагол произносится с причастием слитно (ударение падает на последний слог причастия), например:
Приведем таблицу спряжения глаголов գրել "писать", խաղալ "играть" в настоящем и прошедшем несовершенном времени.
Лицо |
Настоящее время |
|
Ед.ч. |
Мн.ч. |
|
|
գրում եմ խաղում եմ գրում ես խաղում ես գրում է խաղում է
|
գրում ենք խաղում ենք գրում եք խաղում եք գրում են խաղում են
|
Лицо |
Прошедшее несовершенное |
|
Ед.ч. |
Мн.ч. |
|
|
գրում էի խաղում էի գրում էիր խաղում էիր գտում էր խաղում էր
|
գրում էինք խաղում էինք գրում էիք խաղում էիք գրում էին խաղում էին
|
Вы, конечно, заметили, что в этих временные формах անկատար դերբայ изменяется передает значение действия в процессе, а значения лица, и времени передаются вспомогательным глаголом, Еще раз обращаем ваше внимание на то, что, в отличие от русского языка, в формах прошедших времен армянского глагола, в том числе и несовершенного, выражается значение лица.
Вспомните, что вспомогательный глагол է, который обычно ставится после неспрягаемой глагольной формы, в предложении в зависимости от логического ударения может менять свое место и ставиться после логически выделяемого слова. При этом глагол է переставляется только вперед, ср., например:
Ես գնում եմ տուն: [ес г@нум эм тун] Я иду домой
Ե՛ս եմ տուն գնում: [е'с эм тун г@нум] Я'домой иду .
Ե՛ս եմ գնում տուն: [е'с эм г@нум тун] Я' иду домой.
Ես տու՛ն եմ գնում: [ес ту'н эм г@нум] Я домо'й иду
Обратите внимание, что вспомогательный глагол всегда читается слитно с предыдущим словом.
Запомните, что отрицательные формы глагола образуются при помощи отрицательной частицы չ, которая в аналитических формах присоединяется к вспомогательному глаголу и пишется с ним слитно. При этом отрицательный вспомогательный глагол перемещается вперед:
գնու՛մ
եմ - չե՛մ գնում |
иду — не иду |
գնում՛մ
էի - չե՛ի գնում
|
ходил — не ходил |
Обратите внимание, что в отрицательных формах падает на вспомогательный глагол.
В армянском языке наряду с прошедшим несовершенных временем есть также прошедшее совершенное время, формы которого образуются от основы инфинитива при помощи следующих окончаний:
ед. ч. |
мн. ч. |
եցի , ացի եցիր , ացիր եց, աց |
եցինք, ացինք եցինք, ացինք եցին, ացին |
При образований форм прошедшего совершённого времени вместо ել присоединяются окончания первого ряда, а вместо ալ- окончания второго ряда, например:
գրել [гэрэл] писать
գրեցի [г@руци] (я) напнсал (а)
գրեցիր [г@рэцир] (ты) —"—
գրեց [г@рэц] (он, она) —"—
գրեցինք [г@рэцинк"] (мы) написали
գրեցիք [г@рэцинк"] (вы) —"—
գրեցին [г@рэцин] (они) —"—
կարդալ [карт"ал] читать
կարդացի [картаци] (я) прочел(-ла)
կարդացիր [карт'ацир] (ты) —"—
կարդաց [картин] (он, она) —"—
կարդացինք [карт"цинк"] (мы) прочли
կարդացիք [карт"ник"] (вы) —"—
կարդացին [карт"ацин] (они )—"—
Если глаголы в инфинитиве перед -ել имеют суффиксы-ն , или - չ , то образуют формы пришедшего совершенного времени при помощи окончаний , -ա, -ար, -ավ, -անք, աք, -ան перед которыми суффиксы -ն, -չ , выпадают, например:
տեսնել [тэснэл] видеть
տեսա [тэса] (я) увидел(-а)
տեսար [тэсар] (ты) —"—
տեսավ [тэсав] (он, она) —"—
տեսանք [тэсанк"] (мы) увидели
տեսաք [тэсак"] (вы) —"—
տեսան [тэсан] (они) —"—
փախչել [п"ахчэл] убегать
փախա [п"аха] (я) убежал (-а)
փախար [п"ахар] (ты) —"—
փախավ [п"ахав] (он, она) —"—
փախանք [п'аханк'] (мы) убе-жали
փախաք [п'ахак"] (вы) —"—
փախան [п"ахан] (они) —"—
Глаголы, которые перед окончанием -ալ в инфинитиве имеют суффиксы -ան, -են, образуют формы прошедшего совершенного времени также помощи этих окончаний, перед которыми -ն переходит в -ց, например:
մոտենալ- մոտեցա (я) подошел', մոտեցար (ты) подошел…
ստանալ "получать"— ստացա "(я) получил", ստացար '(ты) получил'…
Формы прошедшего совершенного времени неправильных глаголов գալ [гал] 'приходить, прийти', ուտել [утэл] кушать, есть, լինել [линэл] бывать, быть' образуются нри помоги этих же окончаний, но при этом меняется основа глаголов. Заучите эти формы, так как они очень употребительны:
ուտել
կերա [кэра] (я) съел (-а)
կերար [кэрар] (ты) —"—
կերավ [кэрав] (он, она) —"—
կերանք [кэранк"] (мы) съели /
կերաք [кэрак"] (вы) —"—
կերան [кэран] (они) —"—
գալ
եկա [ека] (я) пришел (-ла)
եկար [екар] (ты) —"—
եկավ [екав] (он, она) —"—
եկանք [еканк"] (мы) пришли
եկաք [екак"] (вы) —"—
եկան [екан] (они) —"—
լինել
եղա [еghа] (я) был (-а)
եղար [eghар] (ты) —"—
եղավ [еghав] (он, она) —"—
եղանք [еghанк"] (мы) были
եղաք [еghак"] (вы) —"—
եղան [еghaн] (они) —"—
Заучите также спряжение неправильного глагола տալ "давать".
տվեցի [т@вэци] (я) дал (-а)
տվեցիր [т@вэцир] (ты) —"—
տվեց [т@вэц] (он, она) —"—
տվեցինք [т@вэцинк'] (мы) дали
տվեցիք [т@вэцнк'] (ш) —"—
տվեցին [т@вэцин] (они) —"—
Примеры употребления прошедшего совершенного времени:
Ես նամակ գրեցի Սուրենին: Я написал письмо Сурену. [ес намак г@рэци сурэнин]
Նա երեկ գնաց Մոսկվա: Он вчера уехал в Москву. [на ерэк г@нац моcква]
Ես բարևեցի նրան: Я поздоровался с ним. [ес барэвэци нэран]
Նա ուշ եկավ տուն: Он поздно пришел домой. [на уш екав тун]
Այսօր մենք եղանք Մատենադարանում: Мы сегодня были в Матенадаране. [айсор мэнк' еghанк" матeнадаранум]
Նա առաջարկեց մեզ նստել: Մենք շնորհակալություն հայտենցինք և նստեցինք: Он (она) предложил (-а) нам сесть. Мы поблагодарили и сели. [на ар"ачаркэц мэз н@стэлэл. Мэнк" шоноракалутйун hайтнецинк" ев н@стэцинк"]
Արամը մոտեցավ լուսամուտին և նայեց դուրս: Арам подошел к окну и выглянул. [арамэ мотэцав лусамути н ев найэц дурс]
Երեկ Անահիտը տռավ Մոսկվա: Вчера Анаит вылетела в Москву. [ерэк анаhит@ т"р"ав москва]
Запомните, что отрицательные формы прошедшего совершенного времени образуются также при помощи отрицательной частицы չ, которая пишется слитно с этими формами, например:
գնացի
- չգնացի |
пошел - не пошел |
տեսա-
չտեսա |
увидел — не увидел |
ասացի
- չասացի |
сказал - не сказал |
Обратите внимание: если глагол начинается с согласного, то после չ произносится [@].
Прочитайте следующие отрицательные формы прошедшего совершенного времени, обращая внимание на их произношение: չտվեցի, չխոսեց, չմոտեցավ, չփախա, չգրեցին, չկերա, չեկավ, չեկանք, չկարողացա:
1) Образуйте несовершенное причастие от следующих глаголов: զանգել, վազել, նայել, մոտենալ, զգալ, ուզել.
Проспрягайте эти глаголы в настоящем, прошедшем несовершенном и совершенном времени, напишите их отрицательные формы.
2) Составьте предложения, употребляя следующие в настоящем времени:
սոորել, ուտել, խոսել, խաղալ, աշխատել, ապրել.
При составлении предложений вы можете воспользоваться следующими словами и словоформами:
Образец: Ես և Արամը շախմատ էինք խաղում:
Напишите составленные вами предложения в пришедшем несовершенном времени.
Образец:
3) Прочитайте следующие предложении и переведите их.
Ես և Սուրենը ընկերներ ենք: 2. Ես ապրում եմ Երևանում: 3. Իմ ընկերն ապրում է Մոսկվայում: 4. Նա ուզում է սովորել հայերեն: 5. Ես սիրում եմ Երևանը: 6. Այսօր նա գալիս է Երևան: 7. Ես մի լավ ընկեր ունեմ (ունեի):
1. Спрягаемые формы глагола ուզել 'хотеть' с последующим инфинитивом образуют составное глагольное сказуемое (см. предложение 4), ср. также:
хочу пойти, поехать
2. Обратите внимание на предложения 6 и 7. В предложении 6 գալիս է — ферма настоящего времени глагола գալ 'приходить, приезжать'. Это — отклонение от общего правила образования форм настоящего времени. Формы настоящего и прошедшего несовершенного времени глагола գալ образуются при помощи причастия գալիս. В армянском языке есть еще два глагола: տալ [тал] 'давать', լալ [лал] 'плакать', формы настоящего и прошедшего несовершенного времени которых образуются таким же образом.
Запомните спряжение этих глаголов.
Настоящее время
գալիս |
եմ ես է
|
Иду… |
տալիս |
Даю.. |
|
լալիս |
плачу… |
Прошедшее несовершенное время
գալիս |
էի, էիր,
էր |
(я, ты, он, она.) шел (-ла) |
տալիս |
(я, ты, он, она.) давал (-а) |
|
լալիս |
(я, ты, он, она.)плакал(-а) |
В разговорной речи вместо լալիս եմ, ես... часто употребляется форма լաց եմ լինում, լաց ես լինում.
3. В предложении 7 ունեմ — форма настоящего времени глагола ունենալ 'иметь'. Это также отклонение от общего правила образования форм настоящего времени. Запомните спряжение этого глагола в настоящем и прошедшем несовершенном времени.
Настоящее время:
Прошедшее несовершенное время:
Обратите внимание, что личные окончания глагола ունենալ совпадают с формами вспомогательного глагола է, кроме 3 л. ед. ч- Если вы хорошо выучили и запомнили спряжение глагола է, вам нетрудно будет усвоить и формы глагола ունենալ.
4. Предложениям типа 7 в русском языке соответствует конструкция у меня есть (был), т. е. армянские предложения Ես ունեմ (ունեի), Դու ունես (ունեիր)
…переводятся: У меня есть (был), У тебя есть (был)... (букв.: Я имею (имел), Ты имеешь (имел)...).
Ср. также:
1. У меня есть тетрадь и карандаш.
2. У нас был хороший преподаватель.
Аналогично ունենալ спрягается глагол գիտենալ [гитэнал] 'знать'.
Заучите его спряжение в настоящем и прошедшем несовершенном времени.
Лицо |
Настоящее время |
Прошедшее несовершенное время |
||
Еч. ч. |
Мн. ч. |
Ед. ч. |
Мн. ч. |
|
I II III
|
գիտեմ знаю գիտես գիտի |
Գիտենք գիտեք գիտեն |
գիտեի знал գիտեիր գիտեր |
գիտեինք գիտեիք գիտեին |
4. Поставьте данные в скобках глаголы в настоящем или прошедшем несовершенном времени и переведите предложения.
1. Ես (ունենալ) մի ընկեր:2. Նա (ապրել) Սանկտ Պետերբուրգում և (սոորել) համալսարանում: 3. Ամեն առավոտ նա (գնալ) դասի: 4. Ես և իմ ընկերը (ուզել) սոորել հայերեն: 5. Արամը (աշխատել) ինստիտուտում: Նա լավ աշխատող է: 6. Ամեն օր նա (գնալ) աշխատանքի: 7. Նա (գիտենալ) այդ մասին:
5. Напишите транскрипцию следующих слов и словоформ:
ավտո, հարավային, որպես, օվկիանոս, աշխարհ, բարև, Երևան, երևալ, վերև, միասին, առարկա, առաոտ, առնել, երկու, խաղող, եղբայր, ժխտել, խորհուրդ, չգնացի, չտեսա, չմոտեցավ:
6. Поставьте данные в скобках глаголы в пошедшем совершенном времени:
1. Երեկ ես (գնալ) թատրոն: 2.Այնտեղ ես (հանդիպել) Արամին: 3. Նա (պատմել, рассказывать ) իր տղայի մասին ( о своем сыне) :
4. Նա ուշ (գալ) տուն: 5. Ես նամակ (գրել) Անահիտին:
1. Արամին, Անահիտին — формы дательного падежа, показателем которого является - ին.
2. Մասին — послелог "о, об" который требует родительного падежа (см. предл. 3), см. также: նրա մասին [н@ра масин] 'о нем (ней)", իմ մասին [им масин] "обо мне", Հայաստանի մասին [hайастани маснин] 'об Армеиии", գնալու մասին [г@налу масин] 'об отъезде'.
7. Переведите следующие предложения на армянский язык:
1) Сергей живет в Москве. 2) Он не знает армянского языка. 3) Он учится хорошо. 4) Вчера он не потел в институт. 5) Тог-ля (в то время) я жила в Ленинграде. 6) О его приезде я узнал сегодня, 7) Я люблю свой родной язык. 8) Я ему ( ) не написал об этом.