Буква և в середине слова, следуя после гласных, передает звукосочетание [jev] (ев). Например: թեև (хотя), նաև (так же). Это звукосочетание передается так же сочинительным союзом և (и). Например: գիրք և տետր (книга и тетрадь) բարի և ազնիվ (добрый и честный).
Буква և после согласных передает звукосочетание (эв). Например: արև (солнце), տերև (лист), բարև, (здравствуй), սև (черный), թև (крыло), ձև (фасон, форма), անձրև (дождь), Երևան (Ереван).
Запомните!
Буква յ передает звонкий согласный звук [j], который по произношению близок русскому й. Этот звук слышится в начале русских слов я [ja], елка [jolka], Юра [jura].
Звук յ сочетается с гласными и образует следующие двузвучия: յա, այ, յու, ույ, յո, ոյ, յե, եյ, յի.
յա: սենյակ (комната), կայան (станция), երևանյան (ереванский).
այ: հայր (отец), մայր (мать), ձայն (голос), հայ (армянин), այժմ ևեթ (сейчас же).
յու: ձյուն (снег), սյուն (столб), արյուն (кровь), անկյուն (угол).
ույ: քույր (сестра), լույս (свет), հույս (надежда), իսկույն ևեթ (сразу же).
յո: յոթ (семь), արդյոք (разве), մայոր (майор), այո (да).
ոյ: Նոյ (Ной), շոյել (ласкать), հայհոյել (бранить, ругать), գոյական (существительное).
յե: նայել (смотреть), ծառայել (служить), Միքայել (Михаил).
եյ: թեյ (чай), Սերգեյ (Сергей), հոկեյ (хоккей), է՛յ (эй).
յի: ամայի (опустошенный, пустой), տղայի (мальчика - родительный падеж слова տղա), Աննայի (Анны - родительный падеж имени Աննա).
Запомните!
а) հեքիաթ (сказка) произносится հեքյաթ, կրիա (черепаха) - կրյա, խավիար (икра) - խավյար, օվկիանոս (океан) - օվկյանոս;
б) Անանիա - Անանյա, Զաքարիա - Զաքարյա, Մարիամ - Մարյամ, Եղիա - Եղյա.
ЧЕРЕДОВАНИЕ / ՀՆՉՅՈՒՆԱՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆ
В армянском языке при словообразовании, когда ударение перемещается на новый конец слова, гласные ի, ու, ե (է), двузвучия յա, ույ, утратившие ударение, подвергаются чередованию.
Чередование “ի”
а) Гласный ի в односложных словах в закрытом слоге
обычно
переходит в ը, который на письме не передается:
սիրտ |
(сердце) |
ս /ը/ րտային |
(сердечный) |
թիվ |
(число) |
թ /ը/ վական |
(числительное) |
գիծ |
(линия) |
գ/ը/ծել |
(чертить) |
միտք |
(мысль) |
մ/ը/տածել |
(думать) |
б) В конце многосложных слов в закрытом слоге ի
обычно
выпадает:
ամուսին |
(супруг,супруга) |
ամուսնանալ |
(жениться, выйти замуж) |
ամիս |
(месяц) |
ամսաթիվ |
(число месяца) |
երկիր |
(страна) |
երկրագունդ |
(земной шар) |
պանիր |
(сыр) |
պանրիկ |
(сырок) |
պատիվ |
(честь) |
պատվոգիր |
(почетная грамота) |
երգիչ |
(певец) |
երգչուհի |
(певица) |
в) В открытом слоге ի иногда выпадает:
բարի (добрый) |
բարություն |
(доброта) |
թերի (недостаточный) |
թերություն |
(недостаток) |
գաղտնի (тайный) |
գաղտնարան |
(тайник) |
թշնամի (враг) |
թշնամական |
(вражеский) |
г) В открытом слоге (во многих словах) ի сохраняется:
ձի |
(лошадь) |
ձիավոր |
(всадник) |
մի |
(один) |
միակ |
(единственный) |
լի |
(полный) |
լիություն |
(обилие) |
կղզի |
(остров) |
կղզիաբնակ |
(островитянин) |
д) В открытом слоге в результате слияния ի с последующим
гласным ա получается: 1) ե (произносится է)
- при словосложении.
2) двузвучие յա - при суффиксации.
Ոսկի - ա - գույն և ոսկեգույն золото + цвет - золотистый հոգի - ա - վիճակ և հոգեվիճակ душа + состояние - душевное состояние բարի - ա - գործ և բարեգործ добрый + дело - делающий добро գինի - ա - գործ և գինեգործ вино + дело - винодел աղավնի - ակ և աղավնյակ голубь + (-ок) - голубок որդի - ակ և որդյակ сын + (-ок, -очек) - сыночек |
և ոսկեգույն - золотистый և հոգեվիճակ - душевное состояние և բարեգործ - делающий добро և գինեգործ - винодел և աղավնյակ - голубок և որդյակ - сыночек |
Чередование “ու”
Гласный ու в односложных словах в закрытом слоге обычно переходит в ը, который на письме не передается:
սուտ (ложь) |
ս/ը/տել (лгать) |
ջուր (вода) |
ջ /ը/ րածին (водород) |
գունդ (шар) |
գ/ը/նդակ (мяч) |
ձուկ (рыба) |
ձ/ը/կնիկ (рыбка) |
б) В конце многосложных слов в закрытом слоге ու
обычно
дает или переходит в ը, который на письме не обозначается.
Случаи выпадания:
գլուխ (голова) |
գլխավոր (главный) |
անասուն (животное) |
անասնապահ (животновод) |
ամուր (крепкий) |
ամրոց(крепость) |
գարուն (весна) |
գարնան (весны) |
հատուկ (особый) |
հատկապես (особенно) |
Случаи перехода в ը:
սնունդ (пища) |
սն/ը/նդարար (питательный) |
ծնունդ (рождение) |
ծն/ը/նդավայր (место рождения) |
փախուստ (бегство) |
փախ/ը/ստական (беглец) |
Գալուստ (Галуст) |
Գալ/ը/ստյան (Галстян) |
в) В открытом слоге ու переходит в վ,
если после ա следует
гласный звук.
ձու |
(яйцо) |
ձվի (яйца), |
ձվիկ (яичко) |
լու |
(блоха) |
լվեր |
(блохи) |
լեզու |
(язык) |
լեզվաբան |
(языковед) |
կատու |
(кошка) |
կատվիկ |
(кошечка) |
г) В многосложных словах в открытом слоге часто такого
чере
дования не происходит:
թեկնածու
(кандидат) թեկնածուական
(кандидатский)
վերարկու (пальто) վերարկուի (родительный
падеж վերարկու) МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
Множественное число существительных образуется при помощи окончаний եր и ներ:
а) Окончание եր получают односложные существительные (в которых обычно происходит чередование гласных ի и ու:
քար |
(камень) |
քարեր |
ժամ |
(час) |
ժամեր |
լույս |
(свет) |
լույսեր |
հայր |
(отец) |
հայրեր |
մայր |
(мать) |
մայրեր |
աչք |
(глаз) |
աչքեր |
ձեռք |
(рука) |
ձեռքեր |
թև |
(крыло) |
թևեր |
սիրտ |
(сердце) |
սրտեր |
գին |
(цена) |
գներ |
վիզ |
(шея) |
վզեր |
թիվ |
(число) |
թվեր |
միտք |
(мысль) |
մտքեր |
տուն |
(дом) |
տներ |
գունդ |
(шар) |
գնդեր |
ջուր |
(вода) |
ջրեր |
ձու |
(яйцо) |
ձվեր |
б) Окончание ներ получают многосложные существительные
տարի |
(год) |
տարիներ |
ամիս |
(месяц) |
ամիսներ |
գլուխ |
(голова) |
գլուխներ |
բերան |
(рот) |
բերաններ |
ատամ |
(зуб) |
ատամներ |
ընտանիք |
(семья) |
ընտանիքներ |
սեղան |
(стол) |
սեղաններ |
անուն |
(имя) |
անուններ |
քամի |
(ветер) |
քամիներ |
Запомните!
В многосложных словах при образовании множествен
ного числа чередования не происходит. Исключение состав
ляет слово երկիր, в котором
ի переходит в ը:
երկիր (страна) երկրներ
в) Некоторые односложные существительные получают оконча
ние ներ:
դուռ |
(дверь) |
դռներ |
ձուկ |
(рыба) |
ձկներ |
մուկ |
(мышь) |
մկներ |
եզ |
(вол) |
եզներ |
բեռ |
(груз) |
բեռներ |
գառ |
(ягненок) |
գառներ |
թոռ |
(внук) |
թոռներ |
ծոռ |
(правнук) |
ծոռներ |
լեռ |
(гора) |
լեռներ |
մատ |
(палец) |
մատներ |
հարս |
(невестка) |
հարսներ |
նուռ |
(гранат) |
նռներ |
ռուս |
(русский) |
ռուսներ |
г) Слова մարդ (человек) и կին
(женщина) во множественном
числе имеют формы մարդիկ,
կանայք.
Запомните!
Մարդ, մարդիկ надо читать մարթ, մարթիկ:
д) Во множественном числе окончание եր получают
те сложные
существительные, последним компонентом которых является одно
сложное существительное:
դասագիրք |
(учебник) |
դասագրքեր |
երկաթգիծ |
(железная дорога) |
երկաթգծեր |
նախահայր |
(праотец) |
նախահայրեր |
ծաղկեփունջ |
(букет) |
ծաղկեփնջեր |
Запомните!
В многочисленных словах указанного типа перед окончанием множественного числа в закрытом слоге происходит чередование гласных ի и ու.
Текст.
Прочтите и переведите при помощи данного к тещ ту словаря.
Երևանում պայծառ աշուն է, իսկ Մոսկվայում ցուրտ է: Եվան կարևոր գործեր ունի: Մեր սենյակները մեծ են և լուսավոր: Ամեն տեղ բարի մարդիկ կան: Մեր լեռները հպարտ գագաթներ ունեն: Բոլոր աշակերտները նոր դասագրքեր ունեն: Հայաստանում շատ տեսարժան վայրեր կան: Մեր մարզում լավ արոտավայրեր կան:
Երևանում ցու՞րտ է: Ո՛չ, Երևանում տաք է, իսկ Մոսկվայում ցուրտ է: Կարևոր գործեր ո՞վ ունի: Ձեր սենյակները մե՞ծ են: Այո՛, մեր uենյակները մեծ են և լուսավոր: Դուք ինչպիսի՞ սենյակներ ունեք: Որտեղ կան բարի մարդիկ: Ովքե՞ր են քո դասընկերները: Ինչպիսի՞ գագաթներ ունեն մեր լեռները: Այսօր ու՞մ ծննդյան օրն է: Ո՞ր դռներն են բաց։ Բոլոր աշակերտները ի՞նչ ունեն: Հայաստանում ինչե՞ր կան: Որտե՞ղ կան լավ արոտավայրեր:
պայծառ - ясный մայրաքաղաք - столица
աշուն - осень հպարտ - гордый
իսկ - а (сочини- արոտավայր - пастбище
тельный союз)
ցուրտ - холод վայր - место
կարևոր - важный մարզ - регион, область
սենյակ - комната տեսարժան
- достопримеча
тельный
լուսավոր
- светлый ամեն տեղ
֊ везде
դասընկեր -
школьный
товарищ
Пояснения к тексту
1. При однородных сказуемых вспомогательный глагол часто опускается. В предложении Սենյակները մեծ են և լուսա-
վոր (Комнаты большие и светлые) вспомогательный глагол второго сказуемого (լուսավոր են) опущен.
2. Знак препинания ՝ здесь соответствует тире в русском языке: Երևանը՝ մեր մայրաքաղաքը (Ереван - наша столица).
Притяжательные артикли
Ստացական հոդեր
իմ հայրը |
և |
հայրս |
քո հայրը |
և |
հայրդ |
իմ գիրքը |
և |
գիրքս |
քո գիրքը |
և |
գիրքդ |
իմ ընկերները |
և |
ընկերներս |
քո ընկերները |
և |
ընկերներդ |
Запомните!
а) Между артиклями ս или դ и предшествующим соглас
ным произносится ը, который на письме не передается. Հայրս
произносится հայրըս, գիրքս - գիրքըս.б) Артикль դ произносится как глухой согласный տ.
Հայրդ надо произносить հայրըտ, գիրքըդ - գիրքըտ.
формами и всегда могут быть заменены соответствующими притяжательными местоимениями:
տետրս |
և |
իմ տետրը (моя тетрадь) |
տետրումս |
և |
իմ տետրում (в моей тетради) |
տետրիցս |
և |
իմ տետրից (из моей тетради) |
Артикли, определяющие лицо
Դիմորոշ հոդեր
Ս выражает значение первого лица: Ես՝ուսանողս, լավ ընկերներ ունեմ (Я, студент, имею хороших товарищей); Մենք՝ երիտասարդներս, աշխատասեր ենք (Мы, молодые, трудолюбивы).
Դ выражает значение второго лица: Դու՝ ուսանողդ, լավ ընկերներ ունես (Ты, студент, имеешь хороших товарищей); Դուք՝ երիտասարդներդ, աշխատասեր եք (Вы, молодые, трудолюбивы).
Артикли, определяющие лицо, чаще употребляются с местоимениями и числительными.
ինքս (я сам) ինքդ (ты сам) ինքը (он сам, она сама) |
ինքներս (мы сами) ինքներդ (вы сами) ինքները (они сами) |
Прочитайте и переведите:
Ո՞վ է քո հայրը: Ո՞վ է հայրդ: Հայրս ուսուցիչ է: Իմ հայրը ուսուցիչ է: Քո մայրը ուսուցչուհի՞ է: Մայրդ ուսուցչուհի՞ է: Այո՛, մայրս ուսուցչուհի է:
Որդիդ աշխատասե՞ր է: Այո՛, որդիս աշխատասեր է: Իմ որդին աշխատասեր է:
Բնակարանդ հարմարավե՞տ է: Այո՛, բնակարանս շատ հարմարավետ է: Ո՛չ բնակարանս հարմարավետ չէ:
Վերարկուդ նո՞ր է: Քո վերարկուն նո՞ր է: Այո՛, վերարկուս նոր է: Ո՛չ, վերարկուս հին է:
Երեխաներդ որտե՞ղ են: Երեխաներս դպրոցում են:
Ամուսինդ նկարի՞չ է: Ո՛չ, ամուսինս բժիշկ է:
Ի՞նչ է քո անունը: Անունդ ի՞նչ է: Իմ անունը Աշոտ է: Անունս Աշոտ է:
Ընկերներդ որտե՞ղ են: Ընկերներս համալսարանում են:
Այսօր քո սիրտը տխու՞ր է: Ո՛չ, այսօր սիրտս ուրախ է: Այո՛, այսօր սիրտս տխուր է:
Ոտքերդ հոգնա՞ծ են: Այո՛, ոտքերս հոգնած են: Ո՛չ, ոտքերս հոգնած չեն:
Ուսուցիչդ ո՞վ է: Ուսուցիչս շատ բարի մարդ է:
Неопределенная форма глагола Անորոշ դերբայ
Неопределенная форма глагола в армянском языке имеет окончания ել и ալ:
գրել(писать) |
խաղալ (играть) |
վազել (бежать) |
գնալ (идти) |
խմել (пить) |
զգալ (чувствовать) |
նստել (сидеть) |
եռալ (кипеть) |
По этим окончаниям определяется спряжение глагола: ել - I спряжение, ալ - II спряжение.
Окончания ել и ալ одновременно являются глаголообразующими суффиксами: образуют глаголы в основном от существительных и прилагательных. Например:
երազ (сон) |
երագել(мечтать) |
գիշեր (ночь) |
գիշերել (ночевать) |
ճաշ(обед) |
ճաշել(обедать) |
ժպիտ (улыбка) |
ժպտալ(улыбаться) |
ազատ (свободный) |
ազատել (освобождать) |
կանաչ (зеленый) |
կանչել (зеленеть) |
կաղ(хромой) |
կաղալ(хромать) |
լուսավոր (светлый) |
լուսավորել (освещать) |
Надо знать, что, когда от существительных образуются глаголы, часто к словообразовательной основе прибавляется сложный суффикс անալ /ան+ալ/, который выражает значение становления, превращения.
քար (камень) քարանալ (каменеть)
փոշի (пыль) փոշիանալ (превращаться в пыль)
ընկեր (товарищ) ընկերանալ
(подружиться)
բարի (добрый) բարիանալ
(добреть)
մեծ (большой) մեծանալ (становится большим,
расти).
Неопределенная форма глагола в армянском языке может употребляться как обозначение, название действия. Например:
Վազելը օգտակար է: - Бежать полезно (Бег полезен).
Երկար սպասելը դժվար է: - Долго ждать трудно (Долгое ожидание трудно).
В значении названия действия неопределенная форма глагола Получает определенный артикль и склоняется как имя существительное. Например: глагол սովորել (учиться) может иметь формы: սովորելը (учение, учеба), սովորելու (учения, учебы), սովորելուց (от учения, от учебы), սովորելով (учением, учебой).
Настоящее и прошедшее несовершенное времена изъявительного наклонения Սահմանական եղանակի ներկա և անկատար անցյալ ժամանակները
Личные формы глагола в армянском языке образуются либо путем прибавления к глагольной основе личных окончаний (простые временные формы), либо путем сочетания деепричастий и вспомогательного глагола в настоящем или прошедшем времени (составные временные формы).
Формы настоящего и прошедшего несовершенного времен изъявительного наклонения образуются от деепричастия настоящего времени и вспомогательного глагола в настоящем или прошедшем времени.
Чтобы образовать деепричастие настоящего времени (անկատար դերբայ), надо вместо окончаний инфинитива ել и ալ к глагольной основе прибавить окончание ում (գրել և գրում, խաղալ և խաղում, վագել և վազում и т.д.).
Настоящее время
Ներկա ժամանւսկ
գրում եմ |
գրում ենք |
գրում ես |
գրում եք |
գրում է |
գրում են |
խաղում եմ |
խաղում ենք |
խաղում ես |
խաղում եք |
խաղում է |
խաղում են |
Настоящее время изъявительного наклонения обозначает действие, которое совершается в момент речи.
Երեխան խաղում է։ |
Ребенок играет. |
Աշակերտը գրում է: |
Ученик пишет. |
Մենք գնում ենք: |
Мы идем. |
Դուք երգում եք: |
Вы поете. |
Прошедшее несовершенное время
Անցյալ անկատար ժամանակ
գրում էի |
գրում էինք |
գրում էիր |
գրում էիք |
գրում էր |
գրում էին |
խաղում էի |
խաղում էինք |
խաղում էիր |
խաղում էիք |
խաղում էր |
խաղում էին |
Прошедшее несовершенное время обозначает действие, которое происходило (но не завершилось) до момента речи. Этой форме в русском языке соответствует прошедшее время глаголов несовершенного вида.
Երեխան խաղում էր: |
Ребенок играл. |
Աշակերտը գրում էր: |
Ученик писал. |
Մենք գնում էինք: |
Мы шли. |
Դուք երգում էիք: |
Вы пели. |
Отрицательное спряжение
Ժխտական խոնարհում
Отрицательное спряжение настоящего и прошедшего несовер шенного времен изъявительного наклонения образуется при помощи отрицательных форм вспомогательного глагола, которые употреб ляются перед деепричастием настоящего времени:
գրում եմ |
չեմ գրում |
գրում ես |
չես գրում |
գրում է |
չի գրում |
գրում ենք |
չենք գրում |
գրում եք |
չեք գրում |
գրում են |
չեն գրում |
գրում էի |
չէի գրում |
գրում էիր |
չէիր գրում |
գրում էր |
չէր գրում |
գրում էինք |
չէինք գրում |
գրում էիք |
չէիք գրում |
գրում էին |
չէին գրում |
Запомните
1. Таким же способом образуется отрицательное спряжение всех составных временных форм изъявительного накло нения.
2. Из двух отрицательных форм вспомогательного глагола в третьем лице настоящего времени չէ и չի при отрицательном спряжении составных временных форм употребляется только չի.
Суффиксация. Суффиксы իկ, իչ, ուհի, անոց, ություն
Суффикс իկ служит для образования от основ прилагательных и существительных прилагательных и существительных с уменьшительно-ласкательным значением:
քույր - сестра |
քույրիկ- сестричка |
հավ - курица |
հավիկ- курочка |
պապ - дед |
պապիկ - дедушка |
մատ - палец |
մատիկ - пальчик |
լավ - хороший |
լավիկ - хорошенький |
սիրուն - красивый |
սիրունիկ - красивенький |
բարակ - тонкий |
բարակիկ - тоненький |
Суффикс իչ служит для образования от глагольных основ существительных и прилагательных со значением действующего лица или орудия действия:
երգել |
петь |
երգիչ |
певец |
քննել |
исследовать |
քննիչ |
следователь |
ուսուցանել |
обучать |
ուսուցիչ |
учитель |
մարզել |
тренировать |
մարզիչ |
тренер |
շարժել |
двигать |
շարժիչ |
двигатель |
հաշվել |
считать |
հաշվիչ |
счетчик |
սրել |
точить |
սրիչ |
бритва |
գրավել |
завоевать |
գրավիչ |
пленительный |
հուզել |
волновать |
հուզիչ |
волнующий |
վարակել |
заражать |
վարակիչ |
заразительный |
Суффикс ուհի служит для образования от основ существительных со значением действующего лица названий лиц женского пола:
բժիշկ врач |
բժշկուհի |
женщина -врач |
աշակերտ ученик |
աշակերտուհի |
ученица |
բանաստեղծ поэт |
բանաստեղծուհի |
поэтесса |
բանվոր рабочий |
բանվորուհի |
работница |
նկարիչ художник |
նկարչուհի |
художница |
բնակիչ житель |
բնակչուհի |
жительница |
Запомните!
Перед суффиксом ուհի суффикс իչ подвергается чередованию: гласный ի выпадает.
Суффикс անոց служит для образования слов со значением места:
հիվանդ больной |
հիվանդանոց больница |
հյուր гость |
հյուրանոց гостиница |
արվեստ искусство |
արվեստանոց мастерская |
ամառ лето |
ամառանոց дача |
Суффикс ություն служит для образования отглагольных существительных, существительных с абстрактным значением признака предмета и со значением собирательности:
տանել убить |
սպանություն убийство |
օգնել помогать |
օգնություն помощь |
աժան жестокий |
դաժանություն жестокость |
նոր новый |
նորություն новость |
մարդիկ люди |
մարդկություն человечество |
երիտասարդ молодой |
երիտասարդություն молодежь |
ուսանող студент |
ուսանողություն студенчество |
Текст.
Прочитайте текст и переведите при помощи словаря.
ՄԵՐ ԸՆՏԱՆԻՔԸ
Մեր ընտանիքը մեծ է, ես ունեմ հայր, մայր, պապիկ, տատիկ, երկու քույր և եղբայր: Մենք բոլորս միասին ենք ապրում և լավ բարեկամներ ենք:
Հաճախ մեզ այցելում են մորաքույրս և մորեղբայրս, հորաքույրս և հորեղբայրս:
Հայրս բժիշկ է: Նա աշխատում է հիվանդանոցում: Նա շատ զբաղված է և շատ է սիրում իր աշխատանքը:
Մայրս ուսուցչուհի է: Նա նույնպես շատ է աշխատում, սիրում է դպրոցը և իր աշակերտներին:
Երկու քույրիկներս դպրոցականներ են:
Եղբայրս ուսանող է և սովորում է համալսարանում: Նա ամեն օր դասախոսություններ է լսում, իսկ հունվարին և հունիսին քննություններ է հանձնում: Նա միայն լավ և գերազանց գնահատականներ է ստանում:
Պապիկս ծեր է, թոշակ է ստանում և չի աշխատում: Նա ամեն առավոտ մարզանք է անում և շատ առողջ է: Պապիկս խնամում է մեր այգին և գեղեցիկ ծաղիկներ է աճեցնում:
Տատիկս զբաղվում է տնային գործերով և լավ ճաշեր է պատրաստում:
Երեկոները մենք հեռուստացույց ենք դիտում, կարդում ենք կամ զրուցում: Диалоги.
և Ձեր ընտանիքը մե՞ծ է:
և Այո, մեր ընտանիքը մեծ է. ես ունեմ հայր, մայր, պապիկ, տատիկ, երկու քույր և մեկ եղբայր:
և Դուք բոլորդ միասի՞ն եք ապրում:
և Այո, և շատ գոհ ենք: Մենք բոլորս լավ բարեկամներ ենք:
և Իսկ ուրիշ հարազատներ ունե՞ս:
և Այո՛, ես ունեմ մի հորաքույր, երկու մորաքույր, երկու մորեղբայր /քեռի/ և երեք հորեղբայր: Նրանք հաճախ գափս են մեր տուն, մենք նույնպես այցելում ենք նրանց:
և Որտե՞ղ են աշխատում ծնողներդ:
և Հայրս բժիշկ է, նա աշխատում է հիվանդանոցում, իսկ մայրս ուսուցչուհի է և աշխատում է դպրոցում:
և Իմ մայրիկը նույնպես ուսուցչուհի է, իսկ հայրս նկարիչ է. նա աշխատում է թատրոնում:
և Դու եղբայր ունե՞ս:
և Այո՛, ես երկու եղբայր և երկու քույր ունեմ:
և Ի՞նչ են անում նրանք:
և Եղբայրներս ծառայում են Ազգային բանակում: Մեծ քոյրս դերասանուհի է, իսկ փոքրը՝ աշակերտուհի:
և Որտե՞ղ է աշխատում մեծ քույրդ:
և Նա աշխատում է դրամատիկական թատրոնում: Մեծ քույրս ամուսնացած է և երկու երեխա ունի:
Пояснение к тексту
Неправильные глаголы գալ (приходить), տալ (дать, давать), լալ (плакать) настоящее и прошедшее несовершенное времена образуют от деепричастия с окончанием իս: գալիս, տալիս” լալիս (окончание прибавляется к инфинитиву).
Переведите на армянский язык:
Наша семья большая. Мы все хорошие друзья. Мы живем вместе. Часто нас посещают дяди и тети. Мой отец врач. Он любит свою работу. Моя мать тоже очень любит свою работу. Она учительница и работает в школе. Мой старший брат студент, он учится в университете и получает только хорошие оценки. Мой младший брат служит в национальной армии. Моя младшая сестра
— школьница. Дедушка получает пенсию. Он выращивает красивые цветы. Бабушка занимается домашними делами. Вечером мы все вместе смотрим телевизор. Твой отец художник? Твоя сестра артистка? Она замужем, и имеет двоих детей. Кто твой отец? Где работает твоя мать? Что делает твой старший брат? Твой дедушка здоров? Он работает? Сколько у тебя сестер?